Software

Google România a anunţat că de câteva zile Google Translate este mult mai precis în traducerile din engleză în română şi invers. Rezultatele mult îmbunătăţite se datorează implementării pentru limba română a tehnologiei neural translation, adică traducere neurală.

Această nouă tehnologie generează traduceri mult mai exacte, mai ales atunci când frazele sunt mai lungi şi au mai multe elemente gramaticale, deoarece în spate se află un proces intens de dezvoltare de tip “machine learning”. Dacă înainte traducerea era făcută prin cuvinte desperecheate şi bucăţi de text, acum aceasta se realizează ca frază întreagă. Un exemplu comparativ puteţi găsi accesând acest link.

Tehnologia de traducere neurală este implementată deja pe translate.google.ro, Google Search şi aplicaţiile de Android şi iOS. Pentru această nouă facilitate trebuie să mulţumim celor câteva mii de vorbitori de limbă română, parte a comunităţii Google Translate, care şi-au adus contribuţia la dezvoltarea acestei noi tehnologii de traducere.

De menţionat că traducerea neurală funcţionează doar cu limba engleză şi nu este prezentă în modul offline din Google Translate.

Sursa: agora.ro